Übersetzung von "тя била" in Deutsch

Übersetzungen:

sie war

So wird's gemacht "тя била" in Sätzen:

Тя била преподавана преди повече от 2500 години като универсален лек срещу универсални страдания, т.е. като изкуство да се живее.
Vipassana wurde in Indien vor über 2500 Jahren von Gotama, dem Buddha, wiederentdeckt und von ihm als ein universelles Heilmittel gegen universelle Krankheiten, als eine Kunst zu leben gelehrt.
Тя била затворена в замък, който бил пазен от ужасен огнедишащ дракон.
"Sie war in einer Burg eingesperrt, "bewacht von einem Feuer speienden Drachen.
Тя била изпратена тук от родителите си през 70-те.
Patricia Willard wurde von ihren Eltern in den 70ern eingewiesen.
Очи щом отворила, протегнала мъртви ръце, бижутата липсвали, тя била с разбито сърце.
Als sie die Augen öffnete War sie tot wie Staub Der Familienschmuck war weg Und ihr Herz kaputt
Тя била ли ви е инжекция?
Ist sie zuständig für die Injektionen?
Казваха, че тя била безчувствена но аз знаех по-добре...
Sie sagten, sie hätte keine Gefühle, aber ich kannte sie besser.
Не отговаряй, ако ти е много лично, но мислиш ли, че тя била излязла с мен, ако я питам?
Du musst nicht antworten, wenn es zu persönlich ist. Aber meinst du, sie würde mit mir ausgehen?
Но тук тя била използвана, за да повали злото, да обедини кралствата, да възвърне живота на Сакаар.
Aber hier, wurden seine Kraft gebraucht zum bekämpfen des bösen, zum vereinigen der Königreiche, zum wiederherstellen allen Lebens auf Sakaar.
Но една седмица преди първата Коледа, на път за вкъщи, тя била нападната от банда корейски пънкарчета!
Aber eine Woche vor dem ersten Weihnachten, als sie auf dem Weg nachhause war wurde sie von einer koreanischen Punkgang überfallen und tödlich verletzt.
Тя била облекчена, когато лошото му здраве и скъпо съдебно дело ги накарало да продадат бизнеса.
Es war eine Erleichterung, als seine Gesundheit und ein teurer Prozess sie zwangen, an die Konkurrenz zu verkaufen.
Точно, когато е имало възможност за нормален живот, тя била отнета от 2 куршума.
Gerade, als der Junge eine Chance auf ein gutes Leben bekam... wurde sie ihm von zwei Kugeln entrissen.
За родителите си тя била принцеса.
Für ihre Mutter und ihren Vater war sie eine Prinzessin.
И тя била обречена да се грижи всеки ден за любимата му дъщеря.
Sie war dazu verdammt, jeden Tag sein geliebtes Kind vor Augen zu haben.
Ти бе облякъл една надежда или тя била е пияна?
War die Hoffnung trunken, worin du dich hülltest?
Но после си помислил, че няма смисъл, защото тя била в безсъзнание и нямало да почувства болка от ритниците или ножа.
Doch dann dachte er, dass es keinen Sinn hätte... weil sie ja schon bewusstlos war... und weder seine Tritte noch das Messer spüren würde.
И тя била оператор в компания в Силиконовата долина, и използвала своите контакти, за да се превърне в много успешен предприемач.
Und sie ist eine Unternehmerin in einer Firma im Silicon Valley und sie benutzt ihre Kontakte, um eine sehr erfolgreiche Venture-Capitalist-Geberin zu werden.
И в този случай, 45 годишна медицинска секретарка в Майо, която беше загубила майка си от рак на гърдата, когато тя била много млада, искаше да участва в нашето изследване.
Und in diesem Fall wolte eine 45-jährige medizinische Sekretärin der Mayo Klinik, die ihre Mutter sehr jung durch Brustkrebs verloren hatte, sich in unserer Studie einschreiben.
Тя била по-атонална и с дванайсет тона
Die war mehr atonal und Zwölftonmusik.
Знаем, преди всичко, че тя била изключително проста.
Wir wissen zu allererst, dass es extrem einfach war.
Това съвпада с времето, когато се отдава и телом и духом на химията, понеже тя била единствената утеха в неговата скръб.
Das trifft zusammen mit dem Zeitpunkt, in dem er sich mit Körper und Seele der Chemie verschrieb, denn das war der einzige Trost in seiner Traurigkeit.
След като го имала: "Тя била щастлива да докладва, че открила, че той притежава двойник, който бил богат, мъжествен, красив и аристократичен."
Nachdem sie es hatte, "war sie glücklich, zu berichten, dass Sie einen Doppelgänger entdeckt hatte, der reich, männlich, attraktiv und aristokratisch war."
Така че тя била удивена, че той стоял в метрото.
Sie ist fassungslos, dass er in einer U-Bahn-Station steht.
Тя била бременна по това време. Имала изгаряния от цигари върху нея.
Sie war zu dem Zeitpunkt schwanger. Sie hatte Brandwunden von Zigaretten. Sie hatte eine Fehlgeburt.
Той не познаваше баща си, защото баща му напуснал майка му, когато тя била бременна с него.
Er hatte seinen Vater nie näher kennengelernt, weil sein Vater seine Mutter verlassen hatte, als sie mit ihm schwanger war.
Тя била взета от властите и била откарана в психиатрична клиника, и през следващите няколко години Уил живял с по-големия си брат, докато брат му не се самоубил, като се застрелял в сърцето.
Sie wurde von den Behörden abgeholt und in die Psychiatrie eingewiesen Und so lebte Will für die nächsten paar Jahre bei seinem älteren Bruder, bis der sich das Leben nahm, indem er sich durchs Herz schoss.
През 60-те, трябва да поясня контекста, през 60-те, ако жена била бременна и неомъжена, то тя била считана за заплаха за общността.
Ich sollte Ihnen etwas zum Hintergrund sagen. In den 60er Jahren, wenn man da schwanger und alleinstehend war, wurde man als Gefahr für die Gesellschaft angesehen.
Тя била така засегната, че се вцепенила.
Die Frau war so verletzt, dass sie sich nicht bewegen konnte
Той бил там сам с питието си, тя била с приятели.
Er war dort alleine, um zu trinken, und sie kam mit ihren Freundinnen.
По това време тя била най-младият организатор на концерти в Германия, и успяла да убеди операта в Кьолн да бъде дом на вечерен джаз концерт на американския музикант Кийт Джарет.
Sie war Deutschlands jüngste Konzertveranstalterin. Sie hatte die Kölner Oper überredet, ein spätabendliches Jazzkonzert des amerikanischen Musikers Keith Jarrett auszurichten.
Отишла му на гости, той ѝ показал CV-то си и тя била изумена.
Sie besuchte ihn dort und er zeigte ihr seinen Lebenslauf. Sie war verblüfft und sagte:
И една от причините, мислеше си тя, беше че нейната майка, която беше починала, когато тя била много млада, й била ядосана.
Und einer der Gründe, so dachte sie, war, dass ihre Mutter, die starb als sie noch sehr klein war, böse auf sie war.
Може би аз ще мога да изиграя същата игра с другата позната сила, (известна по онова време като електромагнитна). Днес ние знаем и други, но тогава тя била единствената друга, позната на хората.
Vielleicht kann ich das gleiche Spiel mit der anderen damals bekannten Kraft machen, die, zu jener Zeit, als elektromagnetische Kraft bekannt war Wir wissen heute von weiteren, doch damals war sie die einzig andere, über die man nachdachte.
Всъщност, сред всички болести, съществували на тази земя, тя била най-лошата, убивала най-много деца.
Unter all den Krankheiten in diesem Land war diese die schlimmste. Sie brachte die meisten Kinder um.
Тя била замествана с точни копия, отляти от желязо.
Der Schmuck wurde dann durch gusseiserne Nachbildungen ersetzt.
Тя била на 6 години, седяла си в дъното и рисувала. И учителката разказва, че това момиченце рядко внимавало, но този час била много внимателна.
Sie war 6 und malte hinten in der letzten Reihe und die Lehrerin sagte, dass dieses kleine Mädchen fast nie aufpasste, außer in der Zeichenstunde.
(Музика) ♫Тя била предпазвана от скромността на религията♫ ♫Тя била украсена от светлината на Корана♫ Шерийн Ел Феки: 4Shbab е дублирана ислямска MTV.
(Musik) ♫ Sie war geschützt von der Bescheidenheit der Religion ♫ ♫ Sie war geschmückt vom Licht des Korans ♫ Shereen El Feki: 4Shbab wird auch das islamische MTV genannt.
Нека ви покажа един филм... част от този филм... а също и как една камера... това е една сцена, където в моя ум тя била в дълбините на смъртността.
Lassen sie mich Ihnen nun einen Film zeigen – einen Filmausschnitt – und auch wie die Kamera – das ist die Szene, in der sie meiner Meinung nach am Abgrund des menschlichen Daseins ist.
Авелили имала вируса. Тя била родена с вируса.
Avelile hatte den Virus. Sie wurde mit dem Virus geboren.
0.76687288284302s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?